Как и было уговорено, Мишель постучала и сказала, что они пришли. Только вот еще чего-то она добавила. Только вот чего? Я переспросила несколько раз, но никак не могла состыковать по-русски фразу "мы взяли двух друзей." Что это значит? Были с двумя друзьями или встречались с двумя друзьями?
Мишель повторила мне это еще и по-английски, на что я осторожно ответила "окей", ожидая продолжения или разъяснения этой зашифрованной фразы. Но ребенок радостно сказав, что они - дома, упорхнул.
Разъяснение последовало через минуту, когда я услышала, что в их комнату протопали мужские ботинки. Меня охватила паника, я только что дала разрешение впустить пацанов в их комнату или кухню, не знаю, куда они протопали. Я не знаю, как отнесется Йоран к этому.
"Господи, - думала я, как решить эту головоломку." Потом, я все-таки встала, оделась и постучала в их комнату.
Девченки дверь открыли сразу, играла музыка, молодежь сидела и болтала на страшной смеси английского и немецкого. Я строго сказала потише сделать музыку и через час закругляться. Все согласились. Мне стало легче на душе.
Через час я строго сказала "время!", с удовольствием послушала, как мальчики выметаются и удовлетворенно заснул
Утром девченки рассказали Йорану, что приглашали мальчиков посидеть, при этом хихикая, на что Йоран добродушно поулыбался, что дело подростковое и удивился, что ничего не слышал.
На что я рассказала, как бдительно охраняла покой. Так что все обошлось хорошо. А девченки не могли решить проблему двойного свидания, к какому же из них пойти.
Было очень смешно смотреть, как они мучаются и делают вид, что им надо в туалет.
Но мы-то им вслед улыбались, потому что оба знали, что они хотят позвонить, а потом нам рассказывают как интересно было в туалете этого ресторана, красиво и чисто, на что мы тоже мило улыбались.
Потому что они потом не выдерживали и все равно все рассказывали нам, что и какой мальчик чего сказал. А мы были довольны, что для девочек тоже был приятный и хороший отпуск.
:) ну просто супер мама...отдых у всех удался:)
ОтветитьУдалить